备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024下半年英语四级翻译考试前模拟演练(6)”,期望对你有所帮助!
2024下半年英语四级翻译考试前模拟演练(6)
翻译原文:
中国梦是中国的一个新名词。大家已经开始期待一个“梦想的国度”。因此,在中国人民的意识中,中国梦将会取代美国梦。期待“梦想国度”的中国人目前要放眼全世界。改革开放使中国进步的梦想变为现实。中国已经进入了一个新年代,在这个年代生的每个中国人都要为他们的好运而感到髙兴。
参考译文:
The Chinese Dream is a new term in China.Peoplehave begun to expect a“dream country”.In Chinesecitizensconsciousness,therefore,the Chinese Dreamwill supersede the American Dream.The Chinesepeople,in expectations of a “dream country”,arenow opening their eyes to the world.Reform andopening-up has made the Chinese dream of development a reality.China has entered an newera,and every Chinese person born in this time should feel happy about their good fortune.
以上记者为大伙带来的“2024下半年英语四级翻译考试前模拟演练(6)”,期望考生们都能获得出色的成绩。知道更多英语四级备考资料请关注新东方在线英语四级频道。